優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全
推薦文章
現(xiàn)代詩(shī)歌的文筆寫(xiě)出來(lái)的一種詩(shī)詞。 現(xiàn)代詩(shī)也叫“白話詩(shī)”“自由詩(shī)”,與古典詩(shī)歌相對(duì)而言,一般不拘格式和韻律。下面是小編為大家整理的優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全,如果大家喜歡可以分享給身邊的朋友。
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇1
(美國(guó))麗澤穆勒
夏天夜晚,世界
在聽(tīng)力所及范圍內(nèi)移動(dòng),
在洲際公路上,嗖嗖作響
或者隆隆地駛過(guò),偶爾汽笛聲
為我們送來(lái)絲絲寒意。
晴朗安靜夜晚,
聲音有時(shí)會(huì)飄進(jìn)我們臥室,
還有月光和支離破碎光,
仿佛在我們出生之前
天空就讓它們逃逸了。
冬天,我們關(guān)緊窗戶,
讀契科夫,
幾乎要為他世界而流淚。
多么奢侈,多么快樂(lè),
我們能為一種虛構(gòu)生活
而悲傷。
(倪志娟譯)
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇2
(俄羅斯)奧西普曼德?tīng)柺┧?/p>
我在屋外黑暗中洗臉,
天空燃燒著粗糙星星,
而星光,斧刃上鹽。
寒冷溢出水桶。
大門鎖著,
大地陰森如其良心。
我想他們哪里也找不到
比真理更干凈畫(huà)布。
星鹽在水桶里溶化,
凍水漸漸變黑,
死亡更純粹,不幸更咸,
大地更移近真理和恐懼。
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇3
吉皮烏斯(俄國(guó))
只要你活著,就不要離開(kāi),
不論是為了好玩,還是由于悲哀。
愛(ài)情無(wú)法承受但也不會(huì)記仇,
它會(huì)把自己的禮品全部收走。
只要你活著,就不要分手,
把你親近的人兒好好看守。
分手即便自由也藏著謊話。
人世間的分手,愛(ài)情無(wú)法承受。
空虛的日子在蛛網(wǎng)下編結(jié),
你的燈光在悲傷中熄滅。
蛛網(wǎng)里,一只蜘蛛在蹲守。
活著的人們呵,要小心人世間的分手!
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇4
托馬斯·特蘭斯特羅默(瑞典)
日光落在一個(gè)睡者的臉上。
他的夢(mèng)更加生動(dòng)
但他沒(méi)有醒來(lái)。
黑暗落在一個(gè)在不耐煩的
太陽(yáng)強(qiáng)光中行走于他人中間的
人的臉上。
天色如一場(chǎng)驟雨突然轉(zhuǎn)暗。
我站在容納每一時(shí)刻的屋里--蝴蝶博物館。
陽(yáng)光依然強(qiáng)烈如初。
它那不耐煩的畫(huà)筆正描繪著世界。
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇5
作者:夸西莫多(意大利)
多少個(gè)夜晚我聽(tīng)到大海的輕濤細(xì)浪拍打柔和的海灘
抒發(fā)出了一陣陣溫情的輕聲軟語(yǔ)
仿佛從消逝的歲月里傳來(lái)一個(gè)親切的聲音
掠過(guò)我記憶的腦海發(fā)出裊裊不斷的回音
仿佛海鷗悠長(zhǎng)低回的啼聲或許是
鳥(niǎo)兒向平原飛翔迎接旖旎的春光婉轉(zhuǎn)的歡唱
你和我在那難忘的年月
伴隨這海濤的悄聲碎語(yǔ)曾是何等地親密相愛(ài)
啊我多么希望我的懷念的回音
像這茫茫黑夜里大海的輕波細(xì)浪飄然來(lái)到你的身旁
優(yōu)美外國(guó)詩(shī)歌大全篇6
安徒生(丹麥)
在浪花沖打的海岸上,有間孤寂的小茅屋,
一望遼闊無(wú)邊無(wú)際,沒(méi)有一棵樹(shù)木。
只有那天空和大海,只有那峭壁和懸崖,
但里面有著最大的幸福,因?yàn)橛袗?ài)人同在。
茅屋里沒(méi)有金和銀,卻有一對(duì)親愛(ài)的人,
時(shí)刻地相互凝視,他們多么情深。
這茅屋又小又破爛,佇立在岸上多孤單,
但里面有著最大的幸福,因?yàn)橛袗?ài)人作伴。