亚洲欧美中文在线观看,永久939w78w78w乳液,色5月婷婷 亚洲,2021精品国产自在观看

  • <small id="wqkfw"></small>

    <address id="wqkfw"></address>
  • 節(jié)日作文

    5U文學網 > 作文 > 節(jié)日作文 > 文學作品影視化的定義,文學作品影視化對文學發(fā)展

    文學作品影視化的定義,文學作品影視化對文學發(fā)展

    | admin

    什么是影視文學,他的基本特征是什么

    所謂影視文學是指通過廣播電視聲畫媒介,以聽覺和視覺傳達設計為著眼點,運用文學創(chuàng)作的一般規(guī)律結構情節(jié)、塑造形象、營造氛圍、抒發(fā)感情,給受眾以文學審美情趣的文學類型。 影視文學融合了文學與電影兩種不同類型的藝術門類彼此的優(yōu)長之勢,既有“讀”的優(yōu)長,又有“看”的優(yōu)長,既可作用于欣賞者的視覺,又可作用于欣賞者的聽覺。

    影視化是不是文學作品走向大眾的最佳途徑?

    影視化的文學作品可能不是文學作品走向大眾的最佳途徑,但是不得不承認,這是一個最便捷的途徑。

    文學作品翻拍成影視劇走向大眾,這并不是最近幾年才開始流行的,而是多年前我們熟知的《西游記》《三國演義》《水滸傳》《紅樓夢》就以影視劇的身份和全國眾多的觀眾見面。最近,《白鹿原》的熱播引發(fā)了這樣的討論,但是我們必須要承認,這種將文學作品翻拍成影視劇的做法,讓我們更加直觀可感的接觸到文學作品,更加容易的了解到文學作品。

    前幾年路遙的小說,平凡的世界被拍成電視劇,引發(fā)了眾多人紛紛購買《平凡的世界》小說,引起一陣文學熱潮;同樣莫言的小說《紅高粱》被改編成電影,電視劇也帶給了小說《紅高粱》不錯的關注度……很多例子數不勝數。把文學作品翻拍成電視劇或者電影,的確是能夠讓人們關注到文學作品本身,這是一條捷徑,但并不是最佳的路徑。

    文學作品本身,作者用文字傳遞出的思想情感更加的豐富與細膩,眾多文學作品拍成的電視劇有著較為共同的遺憾就是很多時候不能夠將作者心中想要表達的思想在電影電視劇中呈現,畢竟電影電視劇的上映是需要廣電總局審核通過才可以。這一方面的客觀原因,使得文學作品與其翻拍成 的影視劇本身就有著較大的出入。

    文學作品翻拍成影視劇我是贊成的,而且我在看完其相關的影視作品后還會重新的看一遍小說,因為總覺得這樣的劇情很精彩,但是我還是想看看原著作者用文字怎樣描述的這個故事,是不是會更精彩,會有意想不到的收獲。

    影視化的文學作品是我們接觸文學作品的最近的途徑,也是最便捷的途徑。當然,很多真正做學問的人不會關注這些影視劇,他們關注文學本身,但是對于我們眾多的普通人來講,影視劇或許能讓我們和文學作品更近。

    如何看待網文影視化現象?

    我個人就是一個小說黨,看過各種各樣的小說,基本上現在翻拍的電視劇我都有看過原著小說,所以我對這樣的現象是非常不喜歡。現在的每一部電視劇都是通過編劇改編的,結局和情節(jié)都跟原著小說非常不同,所選的角色人物都不是我們原著黨認同的。但是沒辦法,整個娛樂影視都是這種現象,總有一些追星族盲目崇拜個別偶像,從而帶來一定的流量。

    也有特例的網文改編的非常成功,演員塑造的形象也是非常符合的網文影視劇。像我就會看的由小說改編的古裝劇《三生三世十里桃花》、《斗破蒼穹》、《知否知否》等,小說改編的現代言情劇《何以笙簫默》、《我的前半生》、《人民的名義》等都是非常優(yōu)秀的作品,里面都有很多實力派演員的加盟,讓我為他們的演技折服。

    網文影視化的確取得了很大的成功,但是隨著互聯網的發(fā)展,抄襲事件也是一直在曝光,之前電視劇《錦秀未央》的事件就對網文圈影響很大,波及到了很多IP火爆的網文。其實隨著社會的進步,近幾年原創(chuàng)的文學作品鳳毛麟角,被大眾認可的作品少之又少,所以才會有抄襲事件越演越烈。

    大家觀察過沒有,目前的電視劇產出就兩種:一、翻拍以前的經典之作;二、就是各種網劇。近幾年我看電視劇的時間幾乎沒有,看的都是綜藝節(jié)目。這兩年綜藝真人秀也是占了市場的很大部分,很多明星都通過綜藝提升很多人氣。反之,因為沒有好劇本和金錢觀太重,很多演員的演技就開始走下坡路了。

    文學作品,影視作品,文學影視作品,影視文學作品。這四個名詞到底怎么才能弄明白呀?

    文學作品是以文字為表達工具抒情說理,包括小說散文戲劇詩歌四類,影視作品是包括電影電視劇在內的以影像為表達方式的藝術形式(不包括攝影),文學作品中只有小說可以改編為影視作品(但是現在出現的電視散文也算其中一種新創(chuàng)),文學影視作品多指劇本或者寫出供改編為電影電視劇的小說(比如蝸居),影視文學作品則是某電影電視劇放映后隨之創(chuàng)作的小說,也叫影視同期書(非同人)。

    對文學名著改編成影視作品的看法是否支持大華

    支持創(chuàng)作。

    事物都有兩面性。

    一、利

    1、有利于經典文學通俗化。對于《紅樓夢》《三國演義》這樣的傳統文學經典,普通老百姓也許并不能理解其中深層奧妙,所以會出現《百家講壇》這樣的節(jié)目幫助人們剖析經典。文學作品改編成影視作品也有這樣的作用,旨在普及經典,增加人們的文化素質。

    2、有利于娛樂產業(yè)發(fā)展。文學作品的改編大大增加了影視作品創(chuàng)作素材。

    3、有利于更多文學作品的涌現。文學作品的改編將文化價值轉變?yōu)榱松虡I(yè)價值,這樣不僅為文學創(chuàng)作帶來大量利潤,還吸引了更多的人進行文學創(chuàng)作。

    二、弊

    1、不利于維持經典的原汁原味。既然是改編,由于改編者的文學歷史水平等原因,很難保持經典的原汁原味。所以很多時候人們更愿意閱讀文學而非看影視作品。

    2、可能會讓文學作品商業(yè)化、快餐化、爛俗化。由于改編地不成功或刻意迎合觀眾以追求商業(yè)價值等原因,由文學作品改編的影視作品會顯得商業(yè)化、低俗化,不利于文化市場發(fā)展。

    如何看待文學作品的影視改編?

    可以從幾個角度看,第一,受眾面,第二,語言藝術與影視藝術的區(qū)別

    影視作品受眾面肯定比語言文學作品要廣,雅俗共賞,老幼兼益,而文學讀者需要鑒賞力等水平要求,因此受眾較小。

    語言藝術有其獨特魅力,通過文字塑造形象,有著無比的想想空間,而影視卻可看可聽,更直觀可感,但缺少了無限想象的空間,俗話說,一百個讀者就有一百個哈姆雷特,每個人心目中都有自己的林黛玉。

    影視文學也能促進人們讀文學作品的積極性,兩者都有其優(yōu)缺點,應辯證看待。但影視文學也應遵循原著或者歷史劇要尊重歷史,不能胡亂改編。

    221941